De 13:30h a 16h y de 20:30h a 23h
From 13:30pm to 16.00pm and from 20.30pm to 23.00pm
* Momiji se reserva el derecho de aceptar billetes superiores a 100€ * Momiji reserves the right to accept bank notes wich value is superior of 100€
* Todos nuestros platos pueden contener soja y pescado * All of our dishes could contain soy and fish
( De martes a viernes a mediodía excepto festivos )
( available Tuesday to Friday for lunch )
10 piezas variadas de sushi a elección del chef
Plato principal a elegir
Postre del día o café
25€
10 sushi pieces chef’s selection
Main dish of your choice
Dessert of the day or coffe
Ostra Cuvée Prestige 5€
Cuvèe Prestige oyster
Ostra con ponzu, chile y daikon rallado 5€
Cuvèe Prestige oyster served with ponzu, chile and daikon
Ensalada sunomono de algas, clotxina valenciana y vieira 18€
Sunomono seaweed salad, vegetables, valencian mussels and scallop
Tartar de atún rojo con salsa de miso y manzana ácida 19€
Red tuna tartar with miso sauce and green apple
Tartar de salmón escocés con salsa de mostaza a la antigua 16€
Scottish salmon tartar with mustard sauce
Puerro con salsa kimizu 11€
Simmered leek in dashi stock with kimizu sauce
Ceviche de pescado de playa con langostino, vieira y leche de tigre al yuzu
20€
Shore fish, langoustine and scallop ceviche with yuzu sauce
Gyozas de cerdo, caldo de jamón y jamón ibérico 10€
Japanese dumplings with pork, vegetables and iberico ham
Edamame 4,5€
Nigiri de atún rojo (1p) 5€
Red tuna nigiri (1p)
Nigiri de toro (1p) 6€
Toro nigiri (1p)
Nigiri de salmón escocés (1p) 4,5€
Scottish salmon nigiri (1p)
Gunkan de caviar de salmón ikura (1p) 6€
Ikura salmon caviar gunkan(1p)
Nigiri de vieira fresca (1p) 5€
Scallop nigiri (1p)
Nigiri de pescado de temporada (1p) 4,5€
Seasonal fish nigiri (1p)
Nigiri de anguila de la Albufera kabayaki (1p) 5€
Kabayaki eel nigiri (1p)
Nigiri de salmón escocés flameado saikyoyaki (1p) 4,5€
Flamed scottish salmon with saikyoyaki (1p)
Nigiri de hamachi (1p) 4,5€
Vellowtail nigiri (1p)
Uramaki california con carne de cangrejo real, aguacate y pepino (8p)
15€
Crabmeat, cucumber, avocado and california uramaki (8p)
Uramaki de anguila glaseada con salsa kabayaki, tuétano, pepino y aguacate 16€
Uramaki sushi of Valencian eel with kabayaki sauce, bone marrow, cucumber and avocado
Uramaki de atún rojo con pepino y kimchi picante (8p)
15€
Red tuna uramaki with cucumber and kimchi sauce (8p)
Uramaki de salmón escocés con pepino y kimchi picante e ikura (8p)
15€
Scottish salmon uramaki with cucumber and kimchi sauce and (8p)
Uramaki de corvina, espárrago y yuzu miso (8p) 14€
Croaker fish, avocado and asparragus uramaki with yuzu miso
Uramaki vegetal con shiitake confitado, aguacate, pepino, hummus de remolacha y zanahoria glaseadas (8p) 16€
Vegetable uramaki (8p)
Sashimi variado (12p) 22€
Assorted sashimi (12p)
Sashimi de salmón fermentado en koji (6p) 15€
Salmon fermented with koji sashimi (6p)
Tiradito de hamachi con aji amarillo y dashijoyu (6p) 15€
Yellowfish tiradito with ají and dashijoyu
Tataki de bonito con berenjena asada y salsa ponzu con verduritas de temporada. (6p) 15€
Bonito tataki with grilled aubergine and ponzu seasoned with vegetables (6p)
Tataki de solomillo de vaca, daikon encurtido, napicol y salsa de jengibre 18€
Beef tenderloin, pickled daikon, swede and ginger sauce
Kabutoyaki (cabeza de hamachi glaseada) 20€
Kabutoyaki, grilled hamachi head with kabayaki sauce
Ventresca de atún rojo en escabeche namban 22€
Red tuna fatty belly in namban escabeche
Mollete de panceta con miso picante, shiso y pepino encurtido 10€
Steamed bao bread with pork belly and spicy miso
Creme brûlée de te matcha
7€
Matcha tea crème brulèe
Cremoso de chocolate y té houji, tierra de chocolate y galleta de parmesano 7€
Chocolate and houji tea cream, chocolate soil and crunchy parmesan
Flan de jengibre
7€
Ginger crème caramel
Tarta de yuzu y sésamo con merengue deshidratado
7€
Yuzu and sesame cake with dehydrated meringue
Trabajamos sólo con productos frescos, por lo que debido a su disponibilidad en el mercado algunos platos e ingredientes de la carta pueden cambiar sin previo aviso. Agradecemos su comprensión.
* Conforme al real decreto 1420/2006 este establecimiento informa de que el pescado para consumir crudo ha sido congelado a -60º durante un mínimo de 24 horas.
Los alérgenos marcados con un asterisco se pueden eliminar bajo pedido específico del cliente.
ROGAMOS QUE SI TIENEN ALGUNA INTOLERANCIA O ALERGIA ALIMENTARIA SE LO COMUNIQUEN A NUESTRO PERSONAL, PARA QUE PODAMOS ADECUAR LOS PLATOS A SUS NECESIDADES.
Según el artículo 33 de la Ley 14/2010 de la Generalitat está prohibido el consumo de productos cocinados fuera del establecimiento
Consulta el listado de alérgenos AQUÍ
We use only fresh products, due to the availability of them some dishes and ingredients could be changed without previous notice. We apologize for the inconvenience.
*According to the royal ordinance 1420/2006 this establishment inform of raw fish has been frozened below -60 during a perido of at least 24 hours.
The allergens signed with an asterisk might be removed under petition.
We strongly encouraged to inform our staff if you suffer any allergie or feeding intolerance in order to adapt the dishes.
According to section 33 of the law 14/2010 of Valencia Government the intake of products that don’t belong to this establishment is forbidden.
Check out the allergens list HERE
Estamos en el Mercado de Colón, Valencia (Semisótano)
RESERVAS: 960 709 175