De 13:30h a 16h y de 20:30h a 23h

From 13:30pm to 16.00pm and from 20.30pm to 23.00pm

* Momiji se reserva el derecho de aceptar billetes superiores a 100€  * Momiji reserves the right to accept bank notes wich value is superior of 100€

* Todos nuestros platos pueden contener soja y pescado  * All of our dishes could contain soy and fish 

 

Menús

献 立

Menú mediodía

Lunch menu

( De lunes a viernes a mediodía excepto festivos )

( available Monday to Friday for lunch )

Tapas japonesas a elegir entre

Japanese tapas to choose between

Puerro cocinado en dashi con salsa kimizu de naranja

Leek cooked un dashi with orange kimizu sauce

NITAMAGO, Huevo con yema caviar de salmón marinado y salsa kimizu

NITAMAGO, Egg with salmon caviar yolk marinated and kimizu sauce

Sashimi de corvina acevichada, remolacha, frambuesa y ensalada de pepino y algas

Croaker fish sashimi, beetroot , raspberry and seaweed salad

Hiyashabu, panceta de cerdo y repollo con aliño de tomate, soja y cebolla asada

Hiyashabu, pork and cabbage salad with tomato, soy sauce, and roasted onion dressing

 

————-

Maki sushi a elegir entre (4 piezas)

Maki sushi 4 pieces (to choose between)

Uramaki California de cangrejo real con aguacate y pepino    

California uramaki with king crab, avocado and cucumber

Uramaki Wafu de pescado y caviar masago con aguacate y pepino

Wafu uramaki with fish, masago roe, avocado and cucumber

Uramaki vegetal con base de aguacate y pepino, crema de edamame, eryngii tsukudani y boniato

Vegetable Uramaki with avocado and cucumber base, edamame cream, tsukudani eryngii and sweet potato 

Uramaki de corvina, espárrago, yuzu miso, aguacate y pepino

Croaker uramaki with asparagus and yuzumiso sauce

————-

Nigiri sushi a elección del chef (2 unidades)

Chef’s selection nigiri sushi (2 pieces)

————-

A elegir entre:

To choose between

Tataki de salmón con ajoblanco

Salmon tataki with ajoblanco

Buta no kakuni, lomo duroc en caldo tibio de soja, puerro y mostaza

Buta no kakuni, warm pork loin with soya an leek broth

Agedashidofu, Tofu con salsa tensuyu, migas de tempura y setas

Agedashidofu, Tofu with tensuyu sauce, tempura crumbs, and mushrooms

————-

Postre del día

Dessert of the day

————-

*Extras :
Bol de arroz +3,50€*

Rice bowl +3,50€*

Sopa miso con wakame 3,50€

Miso soup with wakame seaweed 3,50€

Por persona / per person

*Bebida no incluida / drinks not included

Menú Momiji

Momiji menu

Por persona / per person

*Bebida no incluida / drinks not included

Puerro cocinado en dashi con salsa kimizu de naranja

Leek cooked un dashi with orange kimizu sauce

Gyozas al vapor de carne de cerdo y verduras con salsa agripicante

Steamed pork and vegetables gyozas with vinegared sauce

Sashimi de salmón

Salmon sashimi

Nigiri de vieira  

Scallop nigiri

Nigiri de hamachi  

Yellowtail nigiri

Uramaki sushi de atún rojo, kimchi picante, aguacate y pepino    

Red tuna uramaki with kimchi sauce, cucumber and avocado

Temaki sushi de anguila con nori y sisho  

Eel roll with nori and sisho

Postre 

Dessert

Menú Atelier

Atelier menu

Ostra con ponzu, chile y daikon rallado   

Oyster served with ponzu, chile and daikon

Puerro cocinado en dashi con salsa kimizu de naranja

Leek cooked un dashi with orange kimizu sauce

Gyozas de carne de cerdo con salsa agripicante

Steamed pork and vegetables gyozas with vinegared sauce

Nigiri de vieira  

Scallop nigiri

Nigiri de ventresca de atún  

Toro nigiri

Tiradito de hamachi  

Yellowtail nigiri

Uramaki sushi de atún rojo, kimchi picante, aguacate y pepino    

Red tuna uramaki with kimchi sauce, cucumber and avocado

Temaki sushi de anguila con nori y shiso  

Eel roll with nori and shiso

Kabutoyaki (cabeza de hamachi glaseada)  

Kabutoyaki, grilled hamachi head with kabayaki sauce

Postre

Dessert 

Por persona / per person

*Bebida no incluida / drinks not included

IMPORTANTE

Trabajamos sólo con productos frescos, por lo que debido a su disponibilidad en el mercado algunos platos e ingredientes de la carta pueden cambiar sin previo aviso. Agradecemos su comprensión.

* Conforme al real decreto 1021/2022 este establecimiento informa de que el pescado para consumir crudo ha sido congelado a -60º durante un mínimo de 24 horas.

Los alérgenos marcados con un asterisco se pueden eliminar bajo pedido específico del cliente.

ROGAMOS QUE SI TIENEN ALGUNA INTOLERANCIA O ALERGIA ALIMENTARIA SE LO COMUNIQUEN A NUESTRO PERSONAL, PARA QUE PODAMOS ADECUAR LOS PLATOS A SUS NECESIDADES.

Según el artículo 33 de la Ley 14/2010 de la Generalitat está prohibido el consumo de productos cocinados fuera del establecimiento

Consulta el listado de alérgenos AQUÍ

IMPORTANT

We use only fresh products, due to the availability of them some dishes and ingredients could be changed without previous notice. We apologize for the inconvenience.
*According to the royal ordinance 
1021/2022 this establishment inform of raw fish has been frozened below -60 during a perido of at least 24 hours.
The allergens signed with an asterisk might be removed under petition.
We strongly encouraged to inform our staff if you suffer any allergie or feeding intolerance in order to adapt the dishes.
According to section 33 of the law 14/2010 of Valencia Government the intake of products that don’t belong to this establishment is forbidden.
Check out the allergens list  
HERE